Translate

maandag 14 augustus 2017

val-avond

dat was het wat de avond vulde,

== het verleden op het platteland, in een langzaam donkerder wordende woonkamer van grootmoeder, die vroeg wat twee jongens die dag hadden gedaan en meegemaakt ==

gedachten van dat verleden kwamen naar boven, de een nog sneller dan de ander, en het besef dat het niet meer aanwezig zijn van die avonden deed een traan ontstaan in het hart. De avond van nu leek heel sterk op een van die valavonden van toen, het licht in de kamer week langzaam voor de zachte duisternis, lichtstraal voor lichtstraal trok zich langzaam terug, in hetzelfde tempo kwamen de gedachten een voor een weer naar boven drijven, en eens te meer het bewijs leverend, dat het verleden en heden bepalend zijn voor de toekomst.
Deze avonden zouden het hele jaar er moeten zijn, zowel voor de oude als de jonge mens. Waren deze gesprekken maar opgenomen, het is ondoenlijk om dit nu nog woordelijk op papier te zetten. Maar een gebruik uit de jeugd kan weer in ere hersteld worden, en dat gaat dan ook gebeuren, al hoeft het niet persé weer een woonkamer te zijn.
Het kan overal waar de dag afscheid neemt, om plaats te maken voor de nacht.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten